В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный Минфином России согласованный с МИДом России и другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и предварительно проработанный с Югоосетинской Стороной проект Соглашения между Российской Федерацией и Республикой Южная Осетия о совместном контроле товаров и транспортных средств в многостороннем грузо-пассажирском автомобильном пункте пропуска через российско-югоосетинскую государственную границу Нижний Зарамаг (прилагается).
Поручить ФТС России провести переговоры с Югоосетинской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства Российской Федерации
М.Мишустин
Проект
СОГЛАШЕНИЕ
между Российской Федерацией и Республикой Южная Осетия о совместном контроле товаров и транспортных средств в многостороннем грузо-пассажирском автомобильном пункте пропуска через российско-югоосетинскую государственную границу Нижний Зарамаг
Российская Федерация и Республика Южная Осетия, именуемые в дальнейшем Сторонами,
принимая во внимание положения Соглашения между Российской Федерацией и Республикой Южная Осетия о сотрудничестве и взаимопомощи в таможенных делах от 9 декабря 2010 г., а также Соглашения между Правительством РоссийскойФедерации
и Правительством Республики Южная Осетия о пункте пропуска через российско-югоосетинскую государственную границу от 18 июня 2010 г.,
руководствуясь Договором междуРоссийскойФедерацией
и Республикой Южная Осетия о союзничестве и интеграции от 18 марта
г. и Соглашением между Российской Федерацией и Республикой Южная Осетия об интеграции таможенных органов Республики Южная Осетия с таможенными органами Российской Федерации от 19 и 25 апреля г., стремясь развивать новые формы сотрудничества на российско- югоосетинской государственной границе, согласились о нижеследующем:
Статья 1
Настоящее Соглашение определяет порядок проведения совместного контроля в отношении товаров и транспортных средств, перемещаемых через российско-югоосетинскую государственную границу, в многостороннем грузо-пассажирском автомобильном пункте пропуска через российско-югоосетинскую государственную границу Нижний Зарамаг (далее - пункт пропуска Нижний Зарамаг).
Статья 2
Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:
"лица" - физические и юридические лица;
"подразделение пограничного контроля" - подразделение пограничного органа Российской Стороны, осуществляющее свою деятельность в пункте пропуска Нижний Зарамаг;
"совместный контроль" - совокупность согласованных по цели, месту и времени мероприятий по проведению таможенными органами Сторон таможенного контроля, а также по осуществлению обмена информацией о результатах проведенного таможенного контроля;
"таможенный орган" - таможенный орган Стороны, уполномоченный органом исполнительной власти Стороны, осуществляющим в соответствии с законодательством Стороны функции по контролю и надзору в области таможенного дела, на совершение действий, предусмотренных настоящим Соглашением;
"товар" - любое движимое имущество, перемещаемое через российско-югоосетинскую государственную границу, в том числе носители информации, валюта, ценные бумаги и (или) валютные ценности, дорожные чеки, а также иные перемещаемые вещи;
"транспортное средство" - автомобильное транспортное средство, прицеп, полуприцеп, контейнер с предусмотренными для них техническими паспортами или техническими формулярами, запасными частями, принадлежностями и оборудованием, горюче-смазочными материалами, охлаждающими и иными техническими жидкостями, содержащимися в заправочных емкостях, предусмотренных их конструкцией, если они перевозятся вместе с указанными транспортными средствами.
Статья 3
Должностные лица таможенного органа Югоосетинской Стороны в ходе проведения совместного контроля при нахождении на территории Российской Федерации обязаны соблюдать требования законодательства Российской Федерации. Список таких должностных лиц согласовывается с таможенным органом Российской Стороны.
Должностные лица таможенного органа Югоосетинской Стороны при проведении совместного контроля находятся на территории Российской Федерации в пределах пункта пропуска Нижний Зарамаг на основании пропусков, выдаваемых администрацией пункта пропуска Нижний Зарамаг по согласованию с подразделением пограничного контроля.
Статья 4
При проведении совместного контроля таможенные органы Сторон на основе взаимности признают применяемые ими средства идентификации транспортных средств и товаров.
В целях ускорения проведения таможенных операций документы, подтверждающие результаты таможенного контроля, проведенного таможенным органом одной Стороны, могут использоваться таможенным органом другой Стороны в целях таможенного контроля.
В рамках реализации положений настоящего Соглашения должностные лица таможенных органов Сторон взаимодействуют в соответствии с технологической схемой, определяющей порядок проведения совместного контроля, которая утверждается руководителями таможенных органов Сторон и согласовывается с подразделением пограничного контроля.
Статья 5
Таможенный орган Стороны выезда не имеет права отказаться от принятия и обратного ввоза товара и (или) транспортного средства, в пропуске которого отказано таможенным органом Стороны въезда.
Статья 6
Должностные лица таможенного органа Югоосетинской Стороны имеют право на территории пункта пропуска Нижний Зарамаг носить форменную одежду и знаки различия в соответствии с законодательством Югоосетинской Стороны.
Статья 7
Перечень оборудования, используемого таможенным органом Югоосетинской Стороны в ходе проведения совместного контроля, согласовывается с таможенным органом Российской Стороны. Перечень материальных средств, используемых таможенным органом Югоосетинской Стороны, согласовывается с Министерством транспорта Российской Федерации.
Временно ввозимые в пункт пропуска Нижний Зарамаг для исполнения должностными лицами таможенных органов Югоосетинской Стороны служебных обязанностей служебная документация, оборудование, материалы, приборы и личные вещи могут находиться только в зоне таможенного контроля пункта пропуска Нижний Зарамаг либо могут быть вывезены обратно. Служебные транспортные средства указанных должностных лиц должны находиться в специально определенных местах в пункте пропуска Нижний Зарамаг.
Таможенный досмотр и (или) таможенный осмотр оборудования, материалов, приборов, служебных транспортных средств и личных вещей, указанных в настоящем пункте, проводятся должностными лицами таможенного органа Российской Стороны при наличии оснований полагать, что такие оборудование, материалы, приборы, служебные транспортные средства и личные вещи перемещаются с нарушением положений таможенного законодательства Российской Стороны.
Служебная документация таможенного органа одной Стороны не подлежит проверке таможенным органом другой Стороны.
Статья 8
Таможенный орган Российской Стороны в пункте пропуска Нижний Зарамаг обеспечивает должностных лиц таможенного органа Югоосетинской Стороны оборудованными рабочими местами для подключения к информационным системам и комплексам, обеспечивающим автоматизацию процессов контроля и оформления, в том числе на основе использования предварительного информирования и системы управления рисками.
Должностные лица таможенного органа Югоосетинской Стороны могут находиться только в помещениях и местах осуществления совместного контроля пункта пропуска Нижний Зарамаг.
Перемещение должностных лиц таможенного органа Югоосетинской Стороны в пределах пункта пропуска Нижний Зарамаг вне зоны таможенного контроля пункта пропуска Нижний Зарамаг осуществляется в сопровождении должностного лица таможенного органа Российской Стороны по согласованию с подразделением пограничного контроля.
Статья 9
Российская Сторона предоставляет возможность безвозмездной установки таможенным органом Югоосетинской Стороны необходимых для его деятельности оборудования, собственных информационнотелекоммуникационных сетей. Расходы на эксплуатацию и ремонт таких сетей в соответствии с настоящей статьей несет Югоосетинская Сторона. Для целей настоящего Соглашения эксплуатация таких сетей рассматривается как внутренняя эксплуатация, осуществляемая Югоосетинской Стороной.
Статья 10
По вопросам, рассматриваемым в настоящем Соглашении,
таможенные органы Сторон обмениваются информацией в целях обеспеченияэффективного проведения совместногоконтроля.
Информация, полученная таможенным органом одной Стороны от таможенного органа другой Стороны, используется исключительно для выполнения задач и осуществления функций, возложенных на таможенные органы, и не подлежит передаче иным лицам и использованию в иных целях без письменного согласия таможенного органа, предоставившего такую информацию.
Таможенные органы Сторон принимают необходимые меры по защите от неправомерного распространения информации, полученной в соответствии с настоящей статьей, и обеспечивают ограничение круга лиц, имеющих доступ к полученной информации, а также ее защиту в соответствии с законодательством Сторон.
Таможенный орган одной Стороны, передающий таможенному органу другой Стороны в рамках настоящего Соглашения информацию конфиденциального характера, обозначает как таковую эту информацию и (или) материальные носители, на которых она содержится. Таможенный орган, получающий такую информацию, обязан обеспечить ее надлежащую защиту в соответствии с законодательством его Стороны о защите конфиденциальной информации.
Статья 11
Любые споры и разногласия между Сторонами по вопросам применения и толкования положений настоящего Соглашения разрешаются путем консультаций и переговоров между таможенными органами Сторон.
В случае недостижения согласия путем переговоров в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи Стороны решают такие спорные вопросы по дипломатическим каналам.
Статья 12
По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами и являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
Статья 13
Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав и обязательств каждой из Сторон, вытекающих из других международных договоров, участником которых является соответствующая Сторона.
Статья 14
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Любая из Сторон вправе прекратить действие настоящего Соглашения путем направления другой Стороне по дипломатическим каналам письменного уведомления о таком своем намерении. В этом случае действие настоящего Соглашения прекращается через 6 месяцев с даты получения указанного уведомления.
Совершено в г. ""г.
в двух экземплярах, каждый на русском и осетинском языках, при этом оба текста имеют одинаковую силу.
За Российскую Федерацию
За Республику Южная Осетия